꽃보다 남자(花より男子) 시즌1 에피소드7에서는 감정이 고조되는 상황 속에서 사랑을 숨기거나 드러내는 일본어 표현을 학습합니다.
감정 회화에 필수적인 표현 5가지, JLPT 등급과 함께 정리했습니다.

감정은 숨기려 할수록 드러난다
7화는 감정이 서로를 향하고 있지만, 자존심과 오해, 타이밍이 엇갈려 솔직해지지 못하는 복잡한 감정의 회차입니다.
도묘우지와 츠쿠시의 사이에 끼어든 리이로 인해 둘의 감정은 더욱 혼란스러워지고, 말보다 표정과 행동이 중요한 ‘사랑의 기싸움‘이 시작되는 에피소드입니다.
이번엔 마음을 숨기거나 애매하게 돌려 말하는 표현들을 중심으로 살펴보겠습니다.
꽃보다 남자 시즌1 에피소드7 줄거리 요약
학교 행사 준비 과정에서 츠쿠시는 리이와 가까워지고, 이를 본 도묘우지는 질투심을 감추지 못해 츠쿠시에게 불쾌한 말을 던집니다.
츠쿠시 역시 도묘우지를 신경 쓰지만 감정을 드러내지 않으려 애쓰고, 이들의 대화는 핑계, 회피, 반발로 가득해집니다.
그러던 중 뜻밖의 도움으로 분위기는 다시 반전되며, 도묘우지의 마음이 조금씩 보여지기 시작합니다.
오늘의 일본어 표현 5가지
표현 1. 別に(べつに)
- 의미: 딱히… / 아무것도 아냐
- JLPT 등급: 【N3】
- 사용 장면: 츠쿠시가 감정을 들키지 않으려 쏘아붙이며
- 표현 해설:
- 질문에 대한 무관심 or 회피 표현
- 말투에 따라 감정 숨김 or 반항심 전달
- 예문:
「どうしたの?」
「別に…なんでもない。」
(“왜 그래?” / “딱히… 아무것도 아냐.”)
표현 2. 勝手にすれば(かって に すれば)
- 의미: 마음대로 해 / 알아서 해
- JLPT 등급: 勝手【N2】 / ~すれば【N4】
- 사용 장면: 도묘우지가 리이와 함께 있는 걸 본 츠쿠시가 말하며
- 표현 해설:
- 냉소, 체념, 질투가 섞인 표현
- 직접적인 반대 없이, 감정 표현 회피용 표현
- 예문:
もう知らない。勝手にすれば。
(이젠 몰라. 네 맘대로 해.)
표현 3. 気にしてないよ(き に してない よ)
- 의미: 신경 안 써 / 상관없어
- JLPT 등급: 気にする【N4】 / ~してない【N4】
- 사용 장면: 도묘우지의 행동에 대해 츠쿠시가 무심한 척 말할 때
- 표현 해설:
- 사실은 신경 쓰이지만, 무관심한 척 회피하는 말투
- 예문:
本当はちょっと寂しいけど…気にしてないよ。
(사실 좀 외롭지만… 신경 안 써.)
표현 4. バカじゃないの?
- 의미: 바보 아냐? / 뭐래니?
- JLPT 등급: 구어체 / 초중급 수준
- 사용 장면: 도묘우지의 질투 어린 발언에 츠쿠시가 응수하며
- 표현 해설:
- 친근한 비꼼, 감정 숨기기, 부정적 감정 표현
- 말투에 따라 애정 섞인 말이 되기도 함
- 예문:
あんた、バカじゃないの?
(너, 바보 아냐?)
표현 5. そんなことないよ
- 의미: 그렇지 않아 / 그런 거 아냐
- JLPT 등급: 관용 표현【N5 수준】
- 사용 장면: 리이가 “도묘우지를 좋아하는 거 아니냐”고 물었을 때
- 표현 해설:
- 부정하며 감정을 숨기기 위한 완곡한 표현
- 예문:
「好きなんでしょ?」
「そんなことないよ。」
(“좋아하는 거지?” / “그런 거 아냐.”)
꽃보다 남자 시즌1 에피소드 7화는 직접 말하지 않는 감정 표현의 정수를 보여줍니다.
질투, 관심, 혼란, 체념… 그 모든 게 ‘딱히’, ‘아무 것도 아냐’, ‘마음대로 해’ 같은 말에 녹아들어 있습니다.
이런 표현은 일본 드라마, 애니메이션, 실생활에서 정말 자주 등장하니 상황과 어조에 따라 다양한 감정이 전달될 수 있다는 점도 꼭 기억해주세요!
다음 편 예고
꽃보다 남자 시즌1 에피소드 8화에서는 감정이 더욱 명확해지며, 도묘우지가 더 적극적으로 나서기 시작합니다.
진심을 표현하거나 고백의 전조가 되는 표현들이 주제가 될 예정이니 다음 편도 기대해 주세요.